Übersetzungsbüro Wiegelmann in Düsseldorf
Thomas Wiegelmann sorgt für hochwertige Übersetzungen
Bereits in der Schule lernt man, dass man Texte nicht eins zu eins übersetzen kann, da sonst der Sinn verloren geht. Diese Tatsache haben die Übersetzer unter uns zu ihrer Berufung gemacht. Sie zielen darauf ab, diverse Textsorten zielgerichtet in eine andere Sprache zu übersetzen, ohne dass der Sinn dabei verloren geht.
Fachübersetzer stehen vor besonderen Herausforderungen
Die meisten Übersetzer arbeiten im Bereich der Fachübersetzungen. Im Mittelpunkt stehen hier hochkomplexe Fachtexte aus verschiedenen Bereichen, die nach einer fehlerfreien und sinngemäßen Übersetzung verlangen.
Darunter fallen häufig: Betriebsanleitungen, Geschäftsberichte, wissenschaftliche Fachartikel oder Patentschriften. Für den Übersetzer ist es dabei besonders wichtig, die Botschaft des Autors nicht aus den Augen zu verlieren. Darüber hinaus sollte ein kompetenter Fachübersetzer in der Lage sein, Mehrdeutigkeiten und sprachliche Bilder in die andere Sprache zu übertragen. Die Analyse des Textes sowie kulturelles Hintergrundwissen sind essentiell, um den Text fachgerecht zu übersetzen.
Thomas Wiegelmann bringt Ihre Texte präzise auf den Punkt
Der erfahrene Übersetzer aus Düsseldorf ist bereits seit 1984 in der Übersetzungsbranche tätig. Knapp ein Jahr später wurde er vom Oberlandesgericht Düsseldorf als Übersetzer ermächtigt. Zudem übernimmt Thomas Wiegelmann auch Lektorate und Beglaubigungen. Zu seinen Fachbereichen zählen: Recht, Wirtschaft, Medizin und die Übersetzung von Urkunden. Kleiner Bonus: Wenn es schnell gehen muss, können Kunden den Schnell-Service nutzen und die zu übersetzenden Texte einfach online hochladen.
Teilen Sie Ihre Erfahrungen